?

Log in

No account? Create an account

Журнал ASARATOV / Автор Артём Трофимов

Заметки о России и не только ...


Previous Entry Share Next Entry

Моя твоя не понимать ...

Умельцы со всего мира ежедневно являют людям свои познания в иностранных языках, вызывая радостный смех и снисходительные улыбки ...



Честно говоря, даже не хочется представлять что это такое.


       


Расписание в Сапсане. It is excellent!



Мы опасаемся, что будет слишком холодно.



Не тусуйтесь на левых вечеринках!



И не очень счастливый Мед.



Вкусно, как домики!



Место встречи всех переводчиков из этого материала.



Вот что нами управляет.



Уже страшно, да.



Зеленая кто?



Есть ли жизнь на Марсе, науке неизвестно. Зато там есть связь.



Когда кровь идет, горлу всегда хорошо.



Детское порно.



Беличий институт? А почему бы и нет?



Нам солнца не надо, нам партия светит, нам хлеба не надо, работы давай.



Эталон убедительности.



Китайцы знают, в чем залог богатырского здоровья русских.



А что? Адекватное название.



Полюбить и отпустить с богом.



Not Gay!







Выпускники МГИМО повсюду.



На самом деле это вы обслуживаете администратора.



Наш завтрак информирует нас, что это.



Зрячим просьба не обращаться.



Я настолько нелогичен, что конь, стул, двадцать восемь.



Интернет-оффшор.















Спасибо за понимание.



Даже Гугл лажает.


Добавить данный пост в такие социальные сети как:

            


ПРОГУЛКА ПО ЖУРНАЛУ


Tags:

promo asaratov february 24, 2016 15:45 10
Buy for 50 tokens
Уже несколько дней, практически не отрываясь, любуюсь этим зрелищем - https://www.geocam.ru/online/iss/

  • 1
vkup June 9th, 2012
Сквирелл институт жесть!!!!

rystam4ik June 9th, 2012
класс

irairopa June 9th, 2012
ice cream in the ass - где дают?

12xc33 June 9th, 2012
Вероятно, в отделении полиции "Дальний".

3anucku_u_cmuxu June 9th, 2012
Я валяюсь)))

edelveis8 June 9th, 2012
очень смешно :)))

ex_ryadowoy June 9th, 2012
Дыня курила ветчину!!! Неистово бугагирую.

12xc33 June 9th, 2012
"Не въебитесь головой" напомнило бородатый анекдот про надпись на клумбе:
на французском - "цветы - любовь , не рви , не убивай их";
на английском - "пожалуйста, не рвите цветы"
на немецком - "цветы рвать запрещено".

synkov June 9th, 2012
+++++

sergeylost June 9th, 2012
Добавлю к коллекции немного от себя. Знакомая сняла вот недавно в Венеции, в одном из кафе.




countrclockwise June 9th, 2012
Эх, недавно чистил фотоархивы...
Эстония, Таллин, Ратушная площадь (!) Большой указатель на Церковь Святого Духа: "Church of Holy Ghost". Ага, привидения тоже, оказываются, бывают святыми.
По сравнению с этим меню в громадном пивном ресторане в двух шагах со строчкой "Lager Beer" - "Лагерное Пиво" это мелочь, недостойная упоминания.

boobootah October 4th, 2012
Вы уж меня извините, но на самом деле Holy Ghost - это совершенно нормативный перевод русского "Святой Дух", так же, как и Holy Spirit.

Вот навскидку вспомнил один из примеров употребления:
http://www.metrolyrics.com/it-all-trickles-down-lyrics-jethro-tull.html
В середине текста упоминается "Would be the son, would be the holy ghost"
И это автор, которого нельзя заподозрить в плохом знании родного языка.

(Deleted comment)
solombala June 10th, 2012
там написано "по-английски", конечно.

ravebinovich June 11th, 2012
Я КЧШЧ!

pavlucios June 11th, 2012
Это очень смешно)

  • 1